Site à oreilles de lapin

The Bunny-Eared website. With baklava and rosewater.

Aller au contenu principal
  • À propos de moi
  • Liste des articles
    • Cartes aux pommes (dossier économie)

Kurdish poetry in praise of journalism (1890s)

28 mai 2015Citation, EnglishHecî Qadirê Koyî, journalism, Kurdistan, litterature, media, newspapers, poetryadmin

Sed qa'îme û qesîde EN

Sed qa’îme û qesîde kes naykirrê be pûlê
Rozname û cerîde û kewtote qîmet û şan

A hundred epistles and odes are not worth a penny [anymore].
Newspapers and magazines have [now] become valuable and respected.

Be Sociable, Share!
  • Google Reader
  • Tweet

Navigation des articles

← De la poésie kurde à la gloire de la presse écrite (~1890) Synopsis de films →

Cherchez ce qu’il y a au fin fond du terrier

Derniers errements en date

  • Le Macron
  • Récit de deux visites à l’ambassade du Pakistan (partie 2)
  • Récit de deux visites à l’ambassade du Pakistan (partie 1)
  • Dans le plus grand mall du Moyen-Orient (voire du monde)
  • Bienvenue au pays d’Inwi, Méditel et Maroc Télécom

Recherchez ! C’est bien !

Catégories

  • Article
  • Carte
  • Citation
  • Dessin
  • English
  • Fiction
  • Français
  • Interview
  • Reportage
  • Ressources
  • Vidéos
  • العربية

Méta

  • Connexion
  • Flux RSS des articles
  • RSS des commentaires
  • Site de WordPress-FR

Subscribe


 

Archives

Fièrement propulsé par WordPress